Il nostro processo
Panoramica
Aperto utilizza un approccio assistito dall'IA per la traduzione biblica, non per sostituire il giudizio umano, ma per amplificarlo. Crediamo che combinare tecnologia all'avanguardia con intuizione umana possa aiutare a rendere la Scrittura accessibile a nuovi pubblici.
Ogni decisione di traduzione passa attraverso più livelli di revisione, combinando bozze AI con competenza umana, feedback della comunità e revisione continua.
Una giustificazione teologica
Quando Gesù disse 'Vi dico che se questi tacessero, griderebbero le pietre' (Luca 19:40), stava rispondendo a leader religiosi che volevano far tacere la proclamazione di chi era. Il suo punto: se le voci attese tacciono, Dio userà mezzi inaspettati.
Non affermiamo che l'IA sia letteralmente 'le pietre che gridano'. Ma crediamo che quando i custodi tradizionali non possono o non vogliono rendere la Scrittura accessibile a tutti, il messaggio di Dio troverà altri modi.
C'è una certa poesia in questo: i chip di silicio sono, dopotutto, rocce che abbiamo insegnato a pensare. Sabbia raffinata, incisa con circuiti, addestrata sulla saggezza collettiva dell'umanità. Se Dio può parlare attraverso un roveto ardente, un asino, o pane e vino, forse il silicio non è un mezzo così strano.
I chip di silicio sono rocce che abbiamo insegnato a pensare. Sabbia raffinata, incisa con circuiti, addestrata sulla saggezza collettiva dell'umanità.
La stampa fu un tempo vista con sospetto dalle autorità religiose. Lo stesso per tradurre la Bibbia nelle lingue volgari. Ogni cambiamento tecnologico che ha democratizzato l'accesso alla Scrittura è stato inizialmente resistito, e infine abbracciato.
Il nostro processo
Esegesi approfondita
Ricerca accademica completa: analisi del testo greco, commenti principali, lessici, studi culturali e fonti patristiche.
Bozza di traduzione
Generazione di bozze assistita dall'IA, filtrata attraverso la nostra filosofia di traduzione: accessibile, letteraria, onesta.
Note a piè di pagina
Contesto culturale, scelte lessicali greche, dibattiti accademici e riconoscimento onesto dei passaggi difficili.
Produzione multimedia
Audio Bibbia, podcast di discussione, canzoni originali e pratiche contemplative.
Revisione umana
Ogni traduzione passa attraverso la revisione umana. L'IA genera bozze; gli umani perfezionano, correggono e approvano.
Feedback della comunità
Revisione continua basata sul feedback dei lettori e approfondimenti accademici.
Principi guida
Chiarezza
Ogni frase dovrebbe essere comprensibile senza presupporre un background religioso.
Fedeltà
Preservare il significato dell'originale esprimendolo in italiano naturale e contemporaneo.
Bellezza
Linguaggio degno di essere letto, non solo informazione, ma letteratura.
Umiltà
Riconoscimento onesto dell'incertezza, delle diverse interpretazioni e dei nostri limiti.
Partecipa
Questo è un progetto aperto. Accogliamo contributi: aiuto nella traduzione, consulenza culturale, produzione audio o sviluppo tecnico.
Leggi ora